Où Vole le Vent

La poésie de Emha Ainun Nadjib

OU VOLE LE VENT

Où vole le vent
Quand le triste crépuscule descend
A qui puis-je dédier la chanson
Dans le ténébreux brouillard, le désir est resté

Viens Seigneur, couche-toi près de moi
Descend et chuchote près de mon coeur
Attache tout mon corps et mon âme
Je veux crier dans ton étreinte

Où ira le flot des nuages
Pour qui est-ce que je ferme les yeux
Des morceaux de lune dans les vagues d’un océan
De brindilles: dans le coeur tremblant

Viens Seigneur, couche-toi près de moi
Descend et chuchote près de mon coeur
Attache tout mon corps et mon âme
Je veux crier dans ton étreinte

Versi Bahasa Indonesia

Akan Ke Manakah Angin

Akan ke manakah angin melayang
Tatkala turun senja yang muram
Kepada siapa lagu kuangankan
Kelam dalam kabut, rindu tertahan

Datanglah engkau, berbaring di sisiku
Turun dan berbisik dekat di batinku
Belenggulah seluruh tubuh dan sukmaku
Kuingin menjerit dalam pelukanmu

Sampai di manakah berarak awan
Bagi siapa mata kupejamkan
Pecah bulan dalam ombak lautan
Dahan-dahan di hati bergetaran

Datanglah engkau, berbaring di sisiku
Turun dan berbisik dekat di batinku
Belenggulah seluruh tubuh dan sukmaku
Kuingin menjerit dalam pelukanmu

*) Mise en musique par Mimi Larasati Bonnetto.
Chanté par Reda Gaudiamo & Nana Soebijakto.
L’arrangement: Ari Malibu.

Lagu digubah oleh Mimi Larasati. Dinyanyikan oleh Reda Gaudiamo dan Nana Soebijakto. Aransir karya Ari Malibu.

Leave a Reply